![]()
Page 74 - a basilica, pronounced bas-IL-ika, derived its name from the Greek words for king (basileuj, pronounced bas-il-AY-us), and kingdom (basileia, pronounced bas-il-AY-ah), a further sign that Christianity was to be associated with the emperor.
Parents who named a son "Basil" were hoping that he would have kingly qualities.
Page 98 - the "Tome" of Leo was of importance in the future struggle for power and pre-eminence between the Western and Eastern Churches. Rome claimed that the Eastern Churches had relied upon Rome for guidance as to correct doctrine, and had thereby acknowledged the leadership of Rome
During the period covered by chapter 3, Pope Damasus became concerned about the differences between the various translations of the Scriptures then in use by the Church. He commissioned Jerome to make a new translation of the Scriptures into Latin, for use thoughout the Western Empire. Jerome started work in 382, and had completed the Gospels by 384. In order to work with the text of the Old Testament Jerome set out to learn Hebrew. He eventually moved to Bethlehem, where he lived in a cave near the Cave of the Nativity (both of these caves are now under the Church of the Nativity in Bethlehem). His translation of the Scriptures into Latin became the basis ofr the version known as the "Vulgate" because it used the common (vulgar) language of the Roman Empire.
Copyright © 1999 Shirley J. Rollinson, all Rights Reserved
![]()
Department of Religion
ENMU
Portales, NM 88130
Last Updated: December 17, 2007
| REL 231 | Assignments | |||
| Site | ||||